Capítulo 915

Capítulo 915 Levantó la mano y empujó con fuerza a Mabel. Mabel no esperaba que Adina hicieraeso. Atrapada con la guardia baja, todo su cuerpo se derrumbó sobre la alfombra.

“Dejé de considerarte una suegra en mi corazón desde el momento en que decidiste encubrir a Earl.De todos modos, sigues siendo la abuela de los niños, así que siempre te respetaré”. Adina miró porencima del hombro a Mabel. “Pero, pase lo que pase, no deberías haber enviado a Melody a lasmanos de Earl. Si realmente le hubiera pasado algo, probablemente no me habría retenido de enviartea conocer a Earl.

Su rostro era indiferente, pero sus palabras llevaban una determinación despiadada detrás de ellas.“Duque, ¿escuchaste eso? ¡Esta es la esposa con la que te casaste y quiere matar a tu madre! Mabelmiró a Duque. Su voz era ronca. “Esta bruja solo arrojará a nuestra familia al caos. Ella mató a tuhermano y ahora quiere matarme a mí.

Duke dijo con frialdad: “La familia Winters siempre ha sido caótica. No importa si Addy está aquí o no.Madre, vuelve a Ascrialia. Si tengo tiempo, llevaré a los niños a visitarte”. Mabel se deprimió y sucuerpo se marchitó ante esto. Ella todavía no podía creerlo. “Duke, tu hermano está muerto, y ya notengo nada que me mantenga en marcha. ¿Todavía vas a enviarme lejos?

“Entonces, ¿para qué quiere quedarse aquí, señora Winters?” Las comisuras de los labios de Adina seestiraron en una fría sonrisa. “Cuanto más feliz se vuelva nuestra familia de seis, más injusticiasentirás en nombre de Earl. Para ti, Earl es tu único hijo, así que no te quedes aquí y constantementele des a tu otro hijo angustia”.

Mabel se agarró el pecho y sus lágrimas fluían sin cesar.

El rostro de Duke seguía firme. "Madre, deberías empacar para el vuelo de esta noche a las nueve enpunto".

Cuando terminó de hablar, tomó la mano de Adina y los dos caminaron uno al lado del otro hasta elsegundo piso.

Mabel se tapó la boca y lloró una vez más.

Cuando llegaron a su dormitorio, Adina soltó la mano de Duke y lo miró. "¿Vas a echarme en caracómo traté a tu madre?" Duke colocó una mano en la nuca de Adina. En voz baja, dijo: “Addy, deberíahaber despedido a mi madre antes. Fui demasiado blando de corazón, por eso las cosasgradualmente llegaron a un punto sin retorno”.

Adina se acurrucó en sus brazos. Ese día, a las ocho en punto, el Sr. Brown envió personalmente aMabel al aeropuerto de Sea City. Cuando los niños recibieron la noticia, Mabel ya había abordado elvuelo a Ascrialia. Melody inclinó la cabeza e inexplicablemente preguntó: "Mami, ¿por qué la abuela vasola?"

“La abuela dijo que nos llevaría de vacaciones a las granjas ascrialianas”. Harold hizo un puchero.“Hay vacas lecheras y canguros allí. La abuela dijo que son muy lindos. ¡Quiero acariciar a uno!

Adina sonrió cálidamente y dijo: "Una vez que terminemos este período ocupado, los llevaré a todosallí para ver a la abuela".

"¡Sí!" Harold saltó alegremente. "Cuando llegue ese momento, ¿podemos ir los seis juntos?" Estabasaltando alrededor de Adina y accidentalmente le pisó el pie. Adina llevaba zapatillas con los dedos delos pies al descubierto. El pequeño había usado mucha fuerza en su salto, y el dedo gordo del pie lecomunicó inmediatamente el dolor. Ella hizo una mueca y sus labios rojos estaban fruncidos condisgusto. Incluso su tono se volvió más severo”. Harold, no puedes ser tan descuidado a partir deahora. Si esto vuelve a suceder, te obligaré a estar de pie durante una hora.

Harold estaba atónito.

Solo le pisé el dedo del pie a mami. No es que esta sea la primera vez, y cada vez que mamá diríaque está bien. ¿Por qué esta vez? “Date prisa y discúlpate con mami”. Alden tiró de él.

Tip: You can use left, right keyboard keys to browse between chapters.Tap the middle of the screen to reveal Reading Options.

If you replace any errors (non-standard content, ads redirect, broken links, etc..), Please let us know so we can fix it as soon as possible.

Report